3 João 1

Sahidic NT (SAHIDIC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲡⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲉϥⲥϩⲁⲓ ⲛ̅ⲅⲁⲓⲟⲥ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ. ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲙⲉ ⲙ̅ⲙⲟϥ ϩⲛ̅ⲟⲩⲙⲉ.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ. ϯϣⲗⲏⲗ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲕϩⲓⲏ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ̅ ϩⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ. ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲣⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲥⲟⲩⲧⲱⲛ.
2 Amado, acima de tudo, faço votos por tua prosperidade e saúde, assim como é próspera a tua alma.
3 ⲁⲓⲣⲁϣⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲟⲩⲉⲓ ⲛ̅ϭⲓⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ϩⲁⲣⲟⲕ ϩⲛ̅ⲧⲙⲉ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲛ̅ⲧⲟⲕ ⲉⲧⲕ̅ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ̅ⲟⲩⲙⲉ.
3 Pois fiquei sobremodo alegre pela vinda de irmãos e pelo seu testemunho da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 ⲙⲛ̅ϯⲣⲁϣⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲩ ⲉⲛⲁⲁϥ ⲉⲡⲁⲓ. ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲓⲉⲥⲱⲧⲙ̅ ϫⲉ ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ̅ⲧⲙⲉ.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que meus filhos andam na verdade.
5 ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ. ⲟⲩϩⲱⲃ ⲉϥⲛ̅ϩⲟⲧ ⲡⲉⲧⲕ̅ⲉⲓⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲟϥ ⲡⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲁⲁϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲥⲛⲏⲩ. ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲟⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛ̅ϣⲙ̅ⲙⲟ.
5 Amado, procedes fielmente naquilo que praticas para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros,
6 ⲛⲁⲓ ⲛ̅ⲧⲁⲩⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲕⲁⲅⲁⲡⲏ ⲙ̅ⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̅ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ. ⲛⲁⲓ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲕⲛⲁⲁⲁⲥ ⲉⲁⲕⲑⲡⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ̅ⲡⲉⲙⲡϣⲁ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
6 os quais, perante a igreja, deram testemunho do teu amor. Bem farás encaminhando-os em sua jornada por modo digno de Deus;
7 ⲛ̅ⲧⲁⲩⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲡⲣⲁⲛ. ⲙ̅ⲡⲟⲩϫⲓⲗⲁⲁⲩ ⲛ̅ⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛ̅ⲛ̅ϩⲉⲑⲛⲟⲥ.
7 pois por causa do Nome foi que saíram, nada recebendo dos gentios.
8 ⲁⲛⲟⲛ ϣ̅ϣⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲉϣⲱⲡ ⲉⲣⲟⲛ ⲛ̅ⲛⲁⲓ ⲛ̅ⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ. ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲛⲉϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ϣⲃ̅ⲣ̅ⲣ̅ϩⲱⲃ ⲛ̅ⲧⲙⲉ.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para nos tornarmos cooperadores da verdade.
9 ⲁⲕⲥϩⲁⲓ ⲛ̅ⲟⲩϩⲱⲃ ⲛ̅ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ. ϫⲉ ⲡⲙⲁⲓⲣ̅ϣⲟⲣⲡ̅ ⲛ̅ϩⲏⲧⲟⲩ ⲇⲓⲟⲧⲣⲉⲫⲏⲥ ⲛ̅ϥϣⲱⲡ ⲙ̅ⲙⲟⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲉⲓϣⲁⲛⲉⲓ ϯⲛⲁⲧⲣⲉⲧⲛ̅ⲣ̅ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛ̅ⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧϥ̅ⲉⲓⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ̅ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ. ⲉϥⲟ ⲛ̅ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ. ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ̅ⲛⲁⲓ ⲙ̅ⲡϥ̅ϩⲱ ⲉⲣⲟϥ. ⲟⲩⲇⲉ ⲛ̅ⲧⲟϥ ⲛ̅ϥϣⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ ⲛ̅ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ. ⲁⲩⲱ ϥⲕⲱⲗⲩⲉ ⲟⲛ ⲛ̅ⲛⲉⲧϣⲱⲡ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ. ⲁⲩⲱ ϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̅ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ.
10 Por isso, se eu for aí, far-lhe-ei lembradas as obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras maliciosas. E, não satisfeito com estas coisas, nem ele mesmo acolhe os irmãos, como impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲧⲛ̅ⲧⲱⲛⲅ̅ ⲉⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ. ⲡⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙ̅ⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ. ⲡⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙ̅ⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲡϥ̅ⲛⲁⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
11 Amado, não imites o que é mau, senão o que é bom. Aquele que pratica o bem procede de Deus; aquele que pratica o mal jamais viu a Deus.
12 ⲁⲩⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲛ̅ⲇⲏⲙⲏⲧⲣⲓⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ. ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ̅ⲧⲙⲉ. ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲧⲛ̅ⲣ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ. ⲁⲩⲱ ⲕⲥⲟⲟⲩⲛ̅ ϩⲱⲱⲕ ϫⲉ ⲧⲉⲛⲙⲛ̅ⲧⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲟⲩⲙⲉ ⲧⲉ.
12 Quanto a Demétrio, todos lhe dão testemunho, até a própria verdade, e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 ⲟⲩⲛ̅ϯϩⲁϩ ⲉⲥϩⲁⲓⲥⲟⲩ ⲛⲁⲕ. ⲁⲗⲗⲁ ⲛ̅ϯⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲥϩⲁⲓⲥⲟⲩ ⲛⲁⲕ ϩⲓⲧⲛ̅ⲟⲩⲙⲉⲗⲁ ⲙⲛ̅ⲟⲩⲕⲁϣ.
13 Muitas coisas tinha que te escrever; todavia, não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 ϯϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲛ̅ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲛ̅ⲧⲛ̅ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ̅ⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ⲛ̅ⲧⲁⲡⲣⲟ ϩⲓⲧⲁⲡⲣⲟ.
14 pois, em breve, espero ver-te. Então, conversaremos de viva voz.
15 ϯⲣⲏⲛⲏ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲙ̅ⲙⲁⲕ. ⲥⲉϣⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲛ̅ϭⲓⲛⲉϣⲃⲉⲉⲣ. ϣⲓⲛⲉ ⲉⲛⲉϣⲃⲉⲉⲣ ⲕⲁⲧⲁⲣⲁⲛ.ⲧⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⲛ̅ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲅ̅
15 A paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos, nome por nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.