Isaías 25

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Seigneur, vous êtes mon Dieu ; je vous glorifierai, et je bénirai votre nom, parce que vous avez fait des prodiges, et que vous avez fait voir la vérité de vos desseins éternels. Amen !
1 Senhor, tu és o meu Deus; eu te exaltarei e louvarei o teu nome, pois com grande perfeição tens feito maravilhas, coisas há muito planejadas.
2 Car vous avez réduit toute une ville en un tombeau ; cette ville si forte n'est plus qu'une ruine; vous en avez fait la demeure des étrangers, afin qu'elle cesse d'être ville, et qu'elle ne soit jamais rétablie.
2 Fizeste da cidade um monte de entulho, da cidade fortificada uma ruína, da cidadela dos estrangeiros uma cidade inexistente, que jamais será reconstruída.
3 C'est pour cela qu'un peuple puissant vous rendra gloire et que la cité des nations redoutables vous révérera;
3 Por isso um povo forte te honrará; a cidade das nações cruéis te temerá.
4 Parce que vous êtes devenu la force du pauvre, la force du foible dans son affliction, son refuge contre le tumulte, son rafraîchissement contre la chaleur; car la colère des puissants est comme une tempête qui vient fondre contre une muraille.
4 Tens sido refúgio para os pobres, refúgio para o necessitado em sua aflição, abrigo contra a tempestade e sombra contra o calor quando o sopro dos cruéis é como tempestade contra um muro
5 Vous humilierez l'insolence tumultueuse des étrangers, comme un homme est abattu par l'ardeur du soleil dans un lieu aride; et vous ferez sécher les rejetons des violents, comme par la chaleur étouffée d'un temps couvert de nuages.
5 e como o calor do deserto. Tu silencias o bramido dos estrangeiros; assim como diminui o calor com a sombra de uma nuvem, também a canção dos temíveis é emudecida.
6 Et le Seigneur des armées préparera à tous les peuples sur cette montagne un festin de viandes délicieuses, un festin de vin; de viandes pleines de suc et de moelle, d'un vin pur sans aucune lie.
6 Neste monte o Senhor dos Exércitos preparará um farto banquete para todos os povos, um banquete de vinho envelhecido, com carnes suculentas e o melhor vinho.
7 I1 brisera sur cette montagne cette chaîne qui tenoit liés tous les peuples ; il rompra cette toile que l'ennemi avoit ourdie, qui enveloppoit toutes les nations.
7 Neste monte ele destruirá o véu que envolve todos os povos, a cortina que cobre todas as nações;
8 Il précipitera la Mort pour jamais; et le Seigneur notre Dieu séchera les larmes de tous les yeux, et il effacera de dessus la terre l'opprobre de son peuple; car c'est le Seigneur qui a parlé.
8 destruirá a morte para sempre. O Soberano Senhor enxugará as lágrimas de todo o rosto e retirará de toda a terra a zombaria do seu povo. Foi o Senhor quem disse!
9 Son peuple dira alors : C'est là vraiment celuï qui est notre Dieu; nous l'avons attendu, et il nous sauvera; c'est lui qui est le Seigneur; nous l'avons attendu longtemps, et maintenant nous serons pleins d'allégresse, nous serons ravis de joie dans le salut qu'il nous donne.
9 Naquele dia dirão: "Esse é o nosso Deus; nós confiamos nele, e ele nos salvou. Esse é o Senhor, nós confiamos nele; exultemos e alegremo-nos, pois ele nos salvou".
10 Car la puissance du Seigneur se reposera sur cette montagne; et Moab sera brisé sous lui comme le sont les pailles par la roue d'un chariot.
10 Pois a mão do Senhor repousará sobre este monte; mas Moabe será pisoteado em seu próprio lugar, como a palha é pisoteada na esterqueira.
11 Il étendra ses mains sous le poids dont Dieu l'accablera, comme un homme qui nage étend ses mains pour nager; le Seigneur déploiera toute la force de son bras pour détruire son orgueil.
11 Ali Moabe estenderá as mãos, como faz o nadador para nadar, mas o Senhor abaterá o seu orgulho, apesar da habilidade das suas mãos.
12 Il renversera la masse superbe de tes murailles; il les abattra, il le fera tomber à terre, et il les réduira en poudre.
12 Abaterá as torres altas dos seus altos muros e os derrubará; ele os lançará ao pó da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.