Isaías 12

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 En ce jour-là vous chanterez ce cantique : Je vous rends grâces, Seigneur, de ce que vous vous êtes mis en colère contre moi; votre fureur s'est apaisée, et vous m'avez consolé.
1 E dirás naquele tempo: Eu vos rendo graças, Senhor, porque vos irritastes; vossa cólera se aplacou e vós me consolastes.
2 Je sais que mon Dieu est mon sauveur; j'agirai avec confiance, et je ne craindrai point, parce que le Seigneur est ma force et ma gloire, et qu il est devenu mon salut.
2 Eis o Deus que me salva, tenho confiança e nada temo, porque minha força e meu canto é o Senhor, e ele foi o meu salvador.
3 Vous puiserez avec joie des eaux des fontaines du Sauveur.
3 Vós tirareis com alegria água das fontes da salvação,
4 Et vous direz en ce jour-là : Chantez les louanges du Seigneur, et invoquez son nom ; publiez ses merveilles parmi les peuples; souvenez-vous que son nom est grand.
4 e direis naquele tempo: Louvai ao Senhor, invocai o seu nome, fazei que suas obras sejam conhecidas entre os povos; proclamai que seu nome é sublime.
5 Chantez des hymnes au Seigneur, parce qu'il a fait des choses magnifiques ; annoncez sa grandeur dans toute la terre.
5 Cantai ao Senhor, porque ele fez maravilhas, e que isto seja conhecido por toda a terra.
6 Maison de Sion, tressaillez de joie, et bénissez Dieu, parce que le Grand, le Saint d'Israël, est au milieu de vous.
6 Exultai de gozo e alegria, habitantes de Sião, porque é grande no meio de vós o Santo de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.