2 Timóteo 3

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs BKJ

Sair da comparação
1 OR sachez que dans les derniers jours il viendra des temps fâcheux.
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 Timothée 4
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 dénaturés, ennemis de la paix, calomniateurs, intempérants, inhumains, sans affection pour les gens de bien;
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 traîtres, insolents, enflés d’orgueil, et plus amateurs de la volupté que de Dieu;
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 qui auront une apparence de piété, mais qui en ruineront la vérité et l’esprit. Fuyez donc ces personnes.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 Car de ce nombre sont ceux qui s’introduisent dans les maisons, et qui traînent après eux, comme captives, des femmes chargées de péchés, et possédées de diverses passions;
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 lesquelles apprennent toujours, et n’arrivent jamais jusqu’à la connaissance de la vérité.
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Mais comme Jannès et Mambrès résistèrent à Moïse, ceux-ci de même résistent à la vérité. Ce sont des hommes corrompus dans l’esprit, et pervertis dans la foi;
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 mais le progrès qu’ils feront, aura ses bornes: car leur folie sera connue de tout le monde, comme le fut alors celle des magiciens.
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 Quant à vous, vous savez quelle est ma doctrine, quelle est ma manière de vie, quelle est la fin que je me propose, quelle est ma foi, ma tolérance, ma charité et ma patience;
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 quelles ont été les persécutions et les afflictions qui me sont arrivées, comme celles d’Antioche, d’Icone et de Lystre; combien grandes ont été ces persécutions que j’ai souffertes, et comment le Seigneur m’a tiré de toutes.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 Aussi tous ceux qui veulent vivre avec piété en Jésus-Christ, seront persécutés.
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 Mais les hommes méchants et les imposteurs se fortifieront de plus en plus dans le mal, étant eux-mêmes dans l’illusion, et y faisant tomber les autres.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 Quant à vous, demeurez ferme dans les choses que vous avez apprises, et qui vous ont été confiées, sachant de qui vous les avez apprises;
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 et considérant que vous avez été nourri dès votre enfance dans les lettres saintes, qui peuvent vous instruire pour le salut par a foi qui est en Jésus-Christ.
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Toute Ecriture qui est inspirée de Dieu, est utile pour instruire, pour reprendre, pour corriger, et pour conduire à la piété et à la justice;
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 afin que l’homme de Dieu soit parfait, étant propre et parfaitement préparé à tout bien.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.