1 Timóteo 4

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 OR l’Esprit dit expressément que, dans les temps à venir, quelques-uns abandonneront la foi, en suivant des esprits d’erreur et des doctrines diaboliques,
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 enseignées par des imposteurs pleins d’hypocrisie, dont la conscience est noircie de crimes;
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 qui interdiront le mariage, et l’usage des viandes que Dieu a créées pour être reçues avec action de grâces par les fidèles, et par ceux qui connaissent la vérité.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Car tout ce que Dieu a créé est bon, et l’on ne doit rien rejeter de ce qui se mange avec action de grâces;
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 parce qu’il est sanctifié par la parole de Dieu, et par la prière.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Enseignant ceci aux frères, vous serez un bon ministre de Jésus-Christ, vous nourrissant des vérités de la foi, et de la bonne doctrine que vous avez suivie.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Fuyez les fables impertinentes et puériles et exercez-vous à la piété
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Car les exercices corporels servent à peu de chose; mais la piété est utile à tout, et c’est à elle que les biens de la vie présente et ceux de la vie future ont été promis.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Ce que je vous dis est une vérité certaine, et digne d’être reçue avec une entière soumission:
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Car ce qui nous porte à souffrir tous les maux et tous les outrages dont on nous charge, c’est que nous espérons au Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, et principalement des fidèles.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Annoncez ces choses, et enseignez-les.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Que personne ne vous méprise à cause de votre jeunesse; mais rendez-vous l’exemple et le modèle des fidèles dans les entretiens, dans la manière d’agir avec le prochain, dans la charité, dans la foi, dans la chasteté.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 En attendant que je vienne, appliquez-vous à la lecture, à l’exhortation et à l’instruction.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Ne négligez pas la grâce qui est en vous, qui vous a été donnée, suivant une révélation prophétique, par l’imposition des mains des prêtres. {Gr. des anciens.}
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Méditez ces choses, soyez-en toujours occupé, afin que votre avancement soit connu de tous.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Veillez sur vous même, et sur l’instruction des autres; demeurez ferme dans ces exercices: car agissant de la sorte vous vous sauverez vous-même, et ceux qui vous écoutent.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.