1 Crônicas 13

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Cependant David tint conseil avec les tribuns, les centeniers et tous les chefs,
1 E Davi tomou conselho com os capitães dos milhares, e das centenas, e com todos os líderes.
2 Et il dit à toute l'Assemblée d'Israël : Si vous êtes de l'avis que je vais vous proposer, et qu'il vienne du Seigneur notre Dieu, envoyons à nos autres frères dans tout le pays d'Israël, aux prêtres et aux lévites qui demeurent dans les faubourgs des villes, afin qu'ils s'assemblent près de nous,
2 E disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece, e se isto vem do Senhor nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e aos levitas nas suas cidades e nos seus arrabaldes, para que se reúnam conosco;
3 Et que nous ramenions l'arche de notre Dieu chez nous, parce que nous ne l'avons point recherchée pendant le règne du Saül.
3 E tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 Toute l'assemblée répondit qu'il fût fait ainsi ; car cette proposition avoit fort plu à tout le peuple.
4 Então disse toda a congregação que se fizesse assim; porque este negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 David fit donc assembler tout Israël, depuis le fleuve Sihor d'Égypte jusqu'à l'entrée d'Émath, afin qu'il ramenât l'arche de Cariathiarim à Jérusalem.
5 Convocou, pois, Davi a todo o Israel desde Sior do Egito até chegar a Hamate; para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 Et David, suivi de tout Israël, monta la colline de Cariathiarim, qui est dans la tribu de Juda, pour en apporter l'arche du Seigneur Dieu assis sur les chérubins où l'on invoque son nom.
6 E então Davi com todo o Israel subiu a Baalá de Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 On mit donc l'arche de Dieu sur un chariot neuf, pour l'amener de la maison d'Abinadab. Oza et son frère, fils d'Abinadab, conduisoient ce chariot.
7 E levaram a arca de Deus, da casa de Abinadabe, sobre um carro novo; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 Or David et tout Israël témoignoient leur joie devant l'arche, en chantant de toute leur force des cantiques, et jouant de la harpe, de la lyre, du tambour, du fifre, des cymbales et des trompettes.
8 E Davi e todo o Israel, alegraram-se perante Deus com todas as suas forças; com cânticos, e com harpas, e com saltérios, e com tamborins, e com címbalos, e com trombetas.
9 Mais lorsqu'on fut arrivé près de l'aire de Chidon, Oza, voyant qu'un des boeufs avoit fait un peu pencher l'arche en regimbant, étendit la main pour la soutenir.
9 E, chegando à eira de Quidom, estendeu Uzá a sua mão, para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 Alors le Seigneur, irrité contre Oza, le frappa pour avoir touché l'arche: et il tomba mort devant le Seigneur, à côté de l'arche,
10 Então se acendeu a ira do Senhor contra Uzá, e o feriu, por ter estendido a sua mão à arca; e morreu ali perante Deus.
11 David fut affligé de ce que le Seigneur avoit frappé Osa; et il appela ce lieu la Mort d'Oza, comme on le nomme encore aujourd'hui.
11 E Davi se encheu de tristeza porque o Senhor havia aberto brecha em Uzá; pelo que chamou aquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
12 Il eut donc alors une grande crainte du Seigneur, et il dit : Comment pourrai-je faire venir l'arche de Dieu chez moi ?
12 E aquele dia temeu Davi a Deus, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 C'est la raison pour laquelle il ne voulut point la faire venir chez lui, c'est-à-dire dans la Ville de David ; mais il la fit porter en la maison d'Obédédom de Geth.
13 Por isso Davi não trouxe a arca a si, à cidade de Davi; porém a fez levar à casa de Obede-Edom, o giteu.
14 L'arche de Dieu demeura donc dans la maison d'Obédédom pendant trois mois ; et le Seigneur bénit Obédélom et sa maison, et tout ce qui lui appartenoit.
14 Assim ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo quanto tinha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.