Tito 1

Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that is according to piety,
1 Paulo, servo de Deus, apóstolo de Jesus Cristo para levar aos eleitos de Deus a fé e o profundo conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 upon hope of life age-during, which God, who does not lie, did promise before times of ages,
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
3 (and He manifested in proper times His word,) in preaching, which I was entrusted with, according to a charge of God our Saviour,
3 que na ocasião escolhida manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: graça e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Salvador!
5 For this cause left I you in Crete, that the things lacking you may arrange, and may set down in every city elders, as I did appoint to you;
5 Eu te deixei em Creta para acabares de organizar tudo e estabeleceres anciãos em cada cidade, de acordo com as normas que te tracei.
6 if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast
6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.
7 for it benefits the overseer to be blameless, as God's steward
7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.
8 but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,
8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,
9 holding -- according to the teaching -- to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
10 for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision --
10 Com efeito, há muitos insubmissos, charlatães e sedutores, principalmente entre os da circuncisão.
11 whose mouth it benefits to stop, who whole households do overturn, teaching what things it benefits not, for filthy lucre's sake.
11 É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
12 A certain one of them, a prophet of their own, said -- 'Cretans! always liars, evil beasts, lazy bellies!'
12 Um dentre eles, o profeta deles disse: Os cretenses são sempre mentirosos, feras selvagens, glutões preguiçosos.
13 this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith,
13 Esta asserção reflete a verdade. Portanto, repreende-os severamente, para que se mantenham sãos na fé,
14 not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;
14 e não dêem ouvidos a fábulas judaicas nem a preceitos de homens avessos à verdade.
15 all things, indeed, are pure to the pure, and to the defiled and unstedfast
15 Para os puros todas as coisas são puras. Para os corruptos e descrentes nada é puro: até a sua mente e consciência são corrompidas.
16 God they profess to know, and in the works they deny Him, being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.
16 Proclamam que conhecem a Deus, mas na prática o renegam, detestáveis que são, rebeldes e incapazes de qualquer boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.