Efésios 4

Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Call upon you, then, do I -- the prisoner of the Lord -- to walk worthily of the calling with which you were called,
1 Exorto-vos, pois, - prisioneiro que sou pela causa do Senhor -, que leveis uma vida digna da vocação à qual fostes chamados,
2 with all lowliness
2 com toda a humildade e amabilidade, com grandeza de alma, suportando-vos mutuamente com caridade.
3 being diligent
3 Sede solícitos em conservar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
4 one body and one Spirit, according as also you were called in one hope of your calling;
4 Sede um só corpo e um só espírito, assim como fostes chamados pela vossa vocação a uma só esperança.
5 one Lord, one faith, one baptism,
5 Há um só Senhor, uma só fé, um só batismo.
6 one God and Father of all, who is over all, and through all, and in you
6 Há um só Deus e Pai de todos, que atua acima de todos, por todos e em todos.
7 and to each one of you was given the grace, according to the measure of the gift of Christ,
7 Mas a cada um de nós foi dada a graça, segundo a medida do dom de Cristo,
8 wherefore, he says, 'Having gone up on high he led captive captivity, and gave gifts to men,' --
8 pelo que diz: Quando subiu ao alto, levou muitos cativos, cumulou de dons os homens {Sl 67,19}.
9 and that, he went up, what is it except that he also went down first to the lower parts of the earth?
9 Ora, que quer dizer ele subiu, senão que antes havia descido a esta terra?
10 he who went down is the same also who went up far above all the heavens, that He may fill all things --
10 Aquele que desceu é também o que subiu acima de todos os céus, para encher todas as coisas.
11 and He gave some as apostles
11 A uns ele constituiu apóstolos; a outros, profetas; a outros, evangelistas, pastores, doutores,
12 unto the perfecting
12 para o aperfeiçoamento dos cristãos, para o desempenho da tarefa que visa à construção do corpo de Cristo,
13 till we may all come to the unity of the faith and of the recognition
13 até que todos tenhamos chegado à unidade da fé e do conhecimento do Filho de Deus, até atingirmos o estado de homem feito, a estatura da maturidade de Cristo.
14 that we may no more be babes
14 Para que não continuemos crianças ao sabor das ondas, agitados por qualquer sopro de doutrina, ao capricho da malignidade dos homens e de seus artifícios enganadores.
15 and, being true in love, we may increase to Him in all things, who is the head -- the Christ;
15 Mas, pela prática sincera da caridade, cresçamos em todos os sentidos, naquele que é a cabeça, Cristo.
16 from whom the whole body, being fitly joined together and united, through the supply of every joint, according to the working in the measure of each single part, the increase of the body does make for the building up of itself in love.
16 É por ele que todo o corpo - coordenado e unido por conexões que estão ao seu dispor, trabalhando cada um conforme a atividade que lhe é própria - efetua esse crescimento, visando a sua plena edificação na caridade.
17 This, then, I say, and I testify in the Lord; you are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,
17 Portanto, eis o que digo e conjuro no Senhor: não persistais em viver como os pagãos, que andam à mercê de suas idéias frívolas.
18 being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,
18 Têm o entendimento obscurecido. Sua ignorância e o endurecimento de seu coração mantêm-nos afastados da vida de Deus.
19 who, having ceased to feel, themselves did give up to the lasciviousness
19 Indolentes, entregaram-se à dissolução, à prática apaixonada de toda espécie de impureza.
20 and you did not so
20 Vós, porém, não foi para isto que vos tornastes discípulos de Cristo,
21 if so be you did hear him, and in him were taught, as truth is in Jesus;
21 se é que o ouvistes e dele aprendestes, como convém à verdade em Jesus.
22 you are to put off concerning the former behaviour the old man
22 Renunciai à vida passada, despojai-vos do homem velho, corrompido pelas concupiscências enganadoras.
23 and to be renewed in the spirit of your mind,
23 Renovai sem cessar o sentimento da vossa alma,
24 and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth.
24 e revesti-vos do homem novo, criado à imagem de Deus, em verdadeira justiça e santidade.
25 Wherefore, putting away the lying, speak truth each with his neighbour, because we are members one of another;
25 Por isso, renunciai à mentira. Fale cada um a seu próximo a verdade, pois somos membros uns dos outros.
26 be angry and do not sin; let not the sun go down upon your wrath,
26 Mesmo em cólera, não pequeis. Não se ponha o sol sobre o vosso ressentimento.
27 neither give place to the devil;
27 Não deis lugar ao demônio.
28 whosoever is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart
28 Quem era ladrão não torne a roubar, antes trabalhe seriamente por realizar o bem com as suas próprias mãos, para ter com que socorrer os necessitados.
29 Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;
29 Nenhuma palavra má saia da vossa boca, mas só a que for útil para a edificação, sempre que for possível, e benfazeja aos que ouvem.
30 and make not sorrowful the Holy Spirit of God, in which you were sealed to a day of redemption.
30 Não contristeis o Espírito Santo de Deus, com o qual estais selados para o dia da Redenção.
31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour
31 Toda amargura, ira, indignação, gritaria e calúnia sejam desterradas do meio de vós, bem como toda malícia.
32 and become one to another kind, tender-hearted
32 Antes, sede uns com os outros bondosos e compassivos. Perdoai-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou, em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.