Salmos 91
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs ARIB
1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the perilous pestilence.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come near thee.
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Because thou hast made the LORD, who is my refuge, even the most High, thy habitation;
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.