Salmos 58
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs ARA
1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they are born, speaking lies.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.