Salmos 51
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs ARA
1 To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Cast me not away from thy presence; and take not thy Holy Spirit from me.
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted to thee.
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall show forth thy praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Do good in thy good pleasure to Zion: build thou the walls of Jerusalem.
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bulls upon thy altar.
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.