Salmos 22

Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 They cried to thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 All they that see me mock me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 But thou art he that brought me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother’s breasts.
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 I was cast upon thee from my birth: thou art my God from my mother’s womb.
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Many bulls have surrounded me: strong bulls of Bashan have beset me all round.
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted within me.
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 For dogs have surrounded me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 I may count all my bones: they look and stare upon me.
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 For the kingdom is the LORD’S: and he is the governor among the nations.
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 All the prosperous of the earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he hath done this.
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.