Salmos 19
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs ARA
1 To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth his handywork.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Day to day uttereth speech, and night to night showeth knowledge.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som;
4 Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
4 no entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras, até aos confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
5 o qual, como noivo que sai dos seus aposentos, se regozija como herói, a percorrer o seu caminho.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to its ends: and there is nothing hid from his heat.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até à outra vai o seu percurso; e nada refoge ao seu calor.
7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos símplices.
8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar, há grande recompensa.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
12 Quem há que possa discernir as próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
13 Também da soberba guarda o teu servo, que ela não me domine; então, serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.