Levítico 3
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs NVT
1 And if his oblation shall be a sacrifice of peace offering, if he shall offer it of the herd; whether a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
1 “Se apresentar ao S enhor um animal do rebanho de gado como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around upon the altar.
2 Coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão, os sacerdotes, derramarão o sangue do animal em todos os lados do altar.
3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
3 Dessa oferta de paz, uma parte será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá toda a gordura que envolve os órgãos internos,
4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the fat above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
4 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
5 And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour to the LORD.
5 e os filhos de Arão queimarão tudo sobre a lenha acesa no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
6 And if his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD shall be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
6 “Se apresentar ao S enhor um animal dos rebanhos de ovelhas ou de cabras como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito.
7 If he shall offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
7 Se apresentar como oferta um cordeiro, traga-o perante o S enhor ,
8 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood of it around upon the altar.
8 coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cordeiro em todos os lados do altar.
9 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; its fat, and the whole rump, that shall he take off close to the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
9 Dessa oferta de paz, a gordura será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá a gordura da parte gorda da cauda, cortada rente à espinha, toda a gordura que envolve os órgãos internos,
10 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the fat above the liver, with the kidneys, that shall he take away.
10 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
11 And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire to the LORD.
11 e o sacerdote queimará tudo no altar. É uma oferta especial de alimento apresentado ao S enhor .
12 And if his offering shall be a goat, then he shall offer it before the LORD.
12 “Se apresentar um cabrito como oferta, traga-o perante o S enhor ,
13 And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around upon the altar.
13 coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cabrito em todos os lados do altar.
14 And he shall offer of it his offering, even an offering made by fire to the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
14 Dessa oferta, uma parte será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá toda a gordura que envolve os órgãos internos,
15 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the fat above the liver, with the kidneys, that shall he take away.
15 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
16 And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD’S.
16 e o sacerdote queimará tudo no altar. É uma oferta especial de alimento, um aroma agradável ao S enhor . Toda a gordura pertence ao S enhor .
17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
17 “Jamais coma a gordura ou o sangue. Essa é uma lei permanente para você e deve ser cumprida de geração em geração, onde quer que morarem”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.