Jó 26

Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 But Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
2 “Como você sabe ajudar o que não tem força! Como você sabe socorrer o braço que não tem vigor!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is?
3 Como você sabe aconselhar o que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
4 Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?”
5 Dead things are formed from under the waters, and its inhabitants.
5 “Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
6 O mundo dos mortos está desnudo diante de Deus, e não há coberta para o abismo.
7 He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz a terra pairar sobre o nada.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not torn under them.
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 He hath surrounded the waters with a border, until the day and night come to an end.
10 Traçou um círculo sobre a superfície das águas, no limite entre a luz e as trevas.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
11 As colunas do céu tremem e se espantam diante da sua ameaça.
12 He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
12 Com a sua força dominou o mar e com o seu entendimento despedaçou o monstro Raabe.
13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
13 Pelo seu sopro o céu se aclarou, a sua mão feriu a serpente veloz.
14 Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
14 Eis que isto são apenas as bordas dos seus caminhos! Dele temos ouvido apenas um leve sussurro! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.