Salmos 8
Reina Valera (RVA) vs ACF
1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.