Salmos 33
Reina Valera (RVA) vs ARC
1 ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Celebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 El ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehová está llena la tierra.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Tema á Jehová toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Porque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Nuestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.