Salmos 142

Reina Valera (RVA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Masquil de David: Oración que hizo cuando estaba en la cueva. CON mi voz clamaré á Jehová, Con mi voz pediré á Jehová misericordia.
1 Masquil de Davi. Oração quando ele estava na caverna. Eu clamei ao SENHOR com a minha voz; com a minha voz fiz a minha súplica ao SENHOR.
2 Delante de él derramaré mi querella; Delante de él denunciaré mi angustia.
2 Derramei a minha queixa diante dele; mostrei diante dele a minha tribulação.
3 Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
3 Quando o meu espírito estava oprimido dentro de mim, então tu conheceste o meu caminho. No caminho pelo qual andei eles secretamente puseram um laço para mim.
4 Miraba á la mano derecha, y observaba; mas no había quien me conociese; No tuve refugio, no había quien volviese por mi vida.
4 Olhei à minha mão direita e contemplei, mas não houve nenhum homem que me conhecesse; o refúgio me falhou; nenhum homem se importou com a minha alma.
5 Clamé á ti, oh Jehová, Dije: Tú eres mi esperanza, Y mi porción en la tierra de los vivientes.
5 Clamei a ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos vivos.
6 Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
6 Atende ao meu clamor; pois eu estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores pois eles são mais fortes do que eu.
7 Saca mi alma de la cárcel para que alabe tu nombre: Me rodearán los justos, Porque tú me serás propicio.
7 Traz a minha alma para fora da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me cercarão; pois tu me tratarás generosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.