Provérbios 9

Reina Valera (RVA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 LA sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Mató sus víctimas, templó su vino, Y puso su mesa.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad clamó:
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he templado.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Dejad las simplezas, y vivid; Y andad por el camino de la inteligencia.
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al impío, se atrae mancha.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y acrecerá su saber.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; Y la ciencia de los santos es inteligencia.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 La mujer loca es alborotadora; Es simple é ignorante.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Siéntase en una silla á la puerta de su casa, En lo alto de la ciudad,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Para llamar á los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 Cualquiera simple, dice, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es suave.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.