Provérbios 18

Reina Valera (RVA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 SEGUN su antojo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio.
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazón se descubre.
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta.
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Tener respeto á la persona del impío, Para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama.
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 La boca del necio es quebrantamiento para sí, Y sus labios son lazos para su alma.
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Las palabras del chismoso parecen blandas, Y descienden hasta lo íntimo del vientre.
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador.
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el justo, y será levantado.
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 El ánimo del hombre soportará su enfermedad: Mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia.
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea.
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; Hartaráse del producto de sus labios.
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 El que halló esposa halló el bien, Y alcanzó la benevolencia de Jehová.
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas.
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano.
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.