1 Crônicas 24

Reina Valera (RVA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 Hijo de Cis, Jerameel.
29 Jerameel.
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.