Salmos 84
Reina Valera (RV) vs BKJ
1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. CUAN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 Porque sol y escudo es Jehová Dios: Gracia y gloria dará Jehová: No quitará el bien á los que en integridad andan.
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.