Salmos 7

Reina Valera (RV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.