Salmos 74
Reina Valera (RV) vs NVT
1 Masquil de Asaph. ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, Cuando redimiste la vara de tu heredad; Este monte de Sión, donde has habitado.
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Levanta tus pies á los asolamientos eternos: A todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por señas.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Y ahora con hachas y martillos Han quebrado todas sus entalladuras.
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Han puesto á fuego tus santuarios, Han profanado el tabernáculo de tu nombre echándolo á tierra.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; Han quemado todas las sinagogas de Dios en el tierra.
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 No vemos ya nuestras señales: No hay más profeta; Ni con nosotros hay quien sepa hasta cuándo.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 ¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Tú magullaste las cabezas del leviathán; Dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Tú estableciste todos los términos de la tierra: El verano y el invierno tú los formaste.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Acuerdáte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 No vuelva avergonzado el abatido: El afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.