Salmos 48

Reina Valera (RV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: El nos capitaneará hasta la muerte.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.