Provérbios 28

Reina Valera (RV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 HUYE el impío sin que nadie lo persiga: Mas el justo está confiado como un leoncillo.
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: Mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 El hombre pobre y robador de los pobres, Es lluvia de avenida y sin pan.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos.
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 Los hombres malos no entienden el juicio: Mas los que buscan á Jehová, entienden todas las cosas.
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos, y rico.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 El que guarda la ley es hijo prudente: Mas el que es compañero de glotones, avergüenza á su padre.
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega.
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 El que aparta su oído para no oir la ley, Su oración también es abominable.
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien.
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 El hombre rico es sabio en su opinión: Mas el pobre entendido lo examinará.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando los impíos son levantados, es buscado el hombre.
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 El que encubre sus pecados, no prosperará: Mas el que los confiesa y se aparta, alcanzará misericordia.
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Bienaventurado el hombre que siempre está temeroso: Mas el que endurece su corazón, caerá en mal.
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 León rugiente y oso hambriento, Es el príncipe impío sobre el pueblo pobre.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 El príncipe falto de entendimiento multiplicará los agravios: Mas el que aborrece la avaricia, prolongará sus días.
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá.
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 El que en integridad camina, será salvo; Mas el de perversos caminos caerá en alguno.
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartará de pobreza.
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: Mas el que se apresura á enriquecer, no será sin culpa.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 Tener acepción de personas, no es bueno: Hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre.
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 Apresúrase á ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza.
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua.
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 El que roba á su padre ó á su madre, y dice que no es maldad, Compañero es del hombre destruidor.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 El altivo de ánimo suscita contiendas: Mas el que en Jehová confía, medrará.
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 El que confía en su corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría, será salvo.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 El que da al pobre, no tendrá pobreza: Mas el que aparta sus ojos, tendrá muchas maldiciones.
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 Cuando los impíos son levantados, esconderáse el hombre: Mas cuando perecen, los justos se multiplican.
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.