Oséias 6

Reina Valera (RV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
1 Vinde, e tornemos para o Senhor , porque ele despedaçou e nos sarará, fez a ferida e a ligará.
2 Darános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él.
2 Depois de dois dias, nos dará a vida; ao terceiro dia, nos ressuscitará, e viveremos diante dele.
3 Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra.
3 Conheçamos e prossigamos em conhecer o Senhor : como a alva, será a sua saída; e ele a nós virá como a chuva, como chuva serôdia que rega a terra.
4 ¿Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa beneficência é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
5 Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale.
5 Por isso, os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os teus juízos sairão como a luz.
6 Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
6 Porque eu quero misericórdia e não sacrifício; e o conhecimento de Deus, mais do que holocaustos.
7 Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.
7 Mas eles traspassaram o concerto, como Adão; eles se portaram aleivosamente contra mim.
8 Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
8 Gileade é a cidade dos que praticam a iniquidade, calcada de sangue.
9 Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación.
9 Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, eles têm praticado abominações.
10 En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a prostituição de Efraim; Israel é contaminado.
11 También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.
11 Também para ti, ó Judá, foi assinada uma ceifa, quando eu remover o cativeiro do meu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.