Isaías 2

Reina Valera (RV) vs BKJ

Sair da comparação
1 LO que vió Isaías, hijo de Amoz, tocante á Judá y a Jerusalem.
1 A palavra que Isaías, o filho de Amós, viu concernente a Judá e Jerusalém.
2 Y acontecerá en lo postrero de los tiempos, que será confirmado el monte de la casa de Jehová por cabeza de los montes, y será ensalzado sobre los collados, y correrán á él todas las gentes.
2 E acontecerá que nos últimos dias o monte da casa do SENHOR será estabelecido no cume dos montes, e será exaltado acima das colinas. Todas as nações fluirão em direção a ele.
3 Y vendrán muchos pueblos, y dirán: Venid, y subamos al monte de Jehová, á la casa del Dios de Jacob; y nos enseñará en sus caminos, y caminaremos por sus sendas. Porque de Sión saldrá la ley, y de Jerusalem la palabra de Jehová.
3 E muitos povos irão e dirão: Vinde vós e deixai-nos subir ao monte do SENHOR, em direção à casa do Deus de Jacó, e ele nos ensinará a respeito de seus caminhos, e nós andaremos nas suas veredas; pois de Sião sairá a lei, e a palavra do SENHOR de Jerusalém.
4 Y juzgará entre las gentes, y reprenderá á muchos pueblos; y volverán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces: no alzará espada gente contra gente, ni se ensayarán más para la guerra.
4 E ele julgará entre as nações, e repreenderá muitos povos; e eles converterão suas espadas em lâminas de arado e suas lanças em foices. Nação não erguerá mais espada contra nação, nem aprenderão mais a guerrear.
5 Venid, oh casa de Jacob, y caminemos á la luz de Jehová.
5 Ó casa de Jacó, vinde e deixai-nos andar na luz do SENHOR.
6 Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y de agoreros, como los Filisteos; y en hijos ajenos descansan.
6 Portanto, tu tens abandonado teu povo, a casa de Jacó, porque eles se abastecem do oriente, e são adivinhos como os filisteus, e eles se agradam nos filhos de estrangeiros.
7 Su tierra está llena de plata y oro, sus tesoros no tienen fin. También está su tierra llena de caballos; ni sus carros tienen número.
7 Sua terra também está repleta de prata e ouro, nem há qualquer limite para seus tesouros; sua terra também está repleta de cavalos, nem há qualquer limite para suas carruagens.
8 Además está su tierra llena de ídolos, y á la obra de sus manos se han arrodillado, á lo que fabricaron sus dedos.
8 Sua terra também está cheia de ídolos; eles adoram a obra de suas próprias mãos, a qual seus próprios dedos têm feito.
9 Y hase inclinado el hombre, y el varón se ha humillado: por tanto no los perdonarás.
9 E o pobre se abate e o nobre se humilha; portanto, não os perdoe.
10 Métete en la piedra, escóndete en el polvo, de la presencia espantosa de Jehová y del resplandor de su majestad.
10 Entra entre a rocha e esconde-te na areia, por temor do SENHOR e pela glória da sua majestade.
11 La altivez de los ojos del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y Jehová solo será ensalzado en aquel día.
11 Os olhares altivos do homem serão humilhados, a arrogância dos homens curvar-se-á, e o SENHOR, unicamente, será exaltado naquele dia.
12 Porque día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, y sobre todo ensalzado; y será abatido:
12 Porque o dia do SENHOR dos Exércitos será sobre todo aquele que é orgulhoso e arrogante, e sobre todo aquele que é elevado, para que seja humilhado.
13 Y sobre todos los cedros del Líbano altos y sublimes, y sobre todos los alcornoques de Basán;
13 E sobre todos os cedros do Líbano, que são altos e elevados, e sobre todos os carvalhos de Basã,
14 Y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;
14 e sobre todos os altos montes, e sobre todas as colinas que são elevadas,
15 Y sobre toda torre alta, y sobre todo muro fuerte;
15 e sobre toda torre alta, e sobre toda muralha fortificada,
16 Y sobre todas las naves de Tarsis, y sobre todas pinturas preciadas.
16 e sobre todos os navios de Társis, e sobre todas as pinturas agradáveis.
17 Y la altivez del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y solo Jehová será ensalzado en aquel día.
17 E a altivez do homem curvar-se-á, e a arrogância dos homens será humilhada, e só o SENHOR será exaltado naquele dia.
18 Y quitará totalmente los ídolos.
18 E os ídolos ele extinguirá completamente.
19 Y meteránse en las cavernas de las peñas, y en las aberturas de la tierra, por la presencia espantosa de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare él para herir la tierra.
19 E eles adentrarão os buracos das rochas e nas cavernas da terra, por temor do SENHOR e pela glória de sua majestade, quando ele se erguer para sacudir terrivelmente a terra.
20 Aquel día arrojará el hombre, á los topos y murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase;
20 Naquele dia um homem arremessará seus ídolos de prata e seus ídolos de ouro, os quais eles fizeram, cada um para si mesmo, para adorar, às toupeiras e aos morcegos;
21 Y se entrarán en las hendiduras de las rocas y en las cavernas de las peñas, por la presencia formidable de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare para herir la tierra.
21 para adentrarem nas fendas das rochas, e nos cumes das rochas fendidas, por temor do SENHOR, e pela glória de sua majestade, quando ele se erguer para sacudir terrivelmente a terra.
22 Dejaos del hombre, cuyo hálito está en su nariz; porque ¿de qué es él estimado?
22 Deixai-vos do homem, cujo fôlego está em suas narinas; pois em que situação deve ser considerado?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.