Salmos 67

Russian Version (RUSSUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (66-1) ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом. Песнь.^^ (66-2) Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 (66-3) дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 (66-4) Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 (66-5) Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 (66-6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 (66-7) Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 (66-8) Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.