Salmos 61

Russian Version (RUSSUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (60-1) ^^Начальнику хора. На струнном [орудии]. Псалом Давида.^^ (60-2) Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 (60-3) От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 (60-4) ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 (60-5) Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 (60-6) ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал [мне] наследие боящихся имени Твоего.
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 (60-7) Приложи дни ко дням царя, лета его [продли] в род и род,
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 (60-8) да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 (60-9) И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.