Salmos 51

Russian Version (RUSSUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (50-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида, (50-2) Когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. (50-3) Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.^^
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 (50-4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 (50-5) ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 (50-6) Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 (50-8) Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 (50-9) Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 (50-10) Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 (50-11) Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 (50-12) Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 (50-13) Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 (50-14) Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 (50-15) Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 (50-16) Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 (50-17) Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 (50-18) ибо жертвы Ты не желаешь, --я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 (50-19) Жертва Богу--дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 (50-20) Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 (50-21) тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.