Salmos 20

Russian Version (RUSSUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (19-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (19-2) Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
1 Ó rei, que na hora da angústia o à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!
2 (19-3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
2 Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do
3 (19-4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.
3 Que Deus lembre de todas as suas ofertas e aceite com prazer os seus
4 (19-5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
4 Que Deus satisfaça os seus desejos, ó rei, e permita que todos os seus planos deem certo!
5 (19-6) Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
5 Então daremos gritos de alegria pelo seu triunfo e, em louvor ao nosso Deus, levantaremos as bandeiras da vitória. Que o todos os seus pedidos, ó rei!
6 (19-7) Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
6 Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
7 (19-8) Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
7 Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do
8 (19-9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
8 Eles tropeçarão e cairão, mas nós nos levantaremos e ficaremos firmes.
9 (19-10) Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе].
9 Ó Senhor Deus, dá a vitória ao rei! Responde-nos quando pedirmos a tua ajuda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.