Salmos 129

Russian Version (RUSSUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 (128-2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 (128-3) На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 (128-4) Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 (128-5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 (128-6) Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 (128-7) которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы--горсти своей;
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 (128-8) и проходящие мимо не скажут: 'благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!'
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.