1 Timóteo 4

rup (RUP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Duhlu dzãtsi curat, cã tu chirolu di soni niscãntsã va u aleapidã pistea, sh-va urmeadzã duhurili arãdioasi shi nvitsãturili a demonjilor.
1 Mas o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, apostatarão alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Atselji nveatsã arãdearili cu ipucrizii, sh-au conshtintsã moartã, sh-arsã cu her ardios.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria consciência,
3 Elji va curmu nsurarea shi va s-vã urseascã s-nu mãcats niscãnti di mãcãrili tsi Dumnidzãlu adrã si s-ljea cu hãristisiri di atselji tsi pistipsescu shi l-cunoscu alihea.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou para os fiéis e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;
4 Cã itsi fãpturã a Dumnidzãlui easti bunã sh-tsiva nu easti ti arucari, macã s-ljea cu hãristisiri,
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 cã easti sãmtsãsitã prit zborlu a Dumnidzãlui sh-prit pãrãcãlsirea.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificada.
6 Macã lã-li nvetsi aesti lucri a fratsilor sh-a surãrilor, tini va s-hii un huzmichear bun al Isus Hristos, hrãnit cu zboarili a pistiljei sh-a nvitsãturãljei atsiljei buni, tsi urmeshti.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Dipãrteadzã-ti di pãrãvuliili zurliti sh-prufani, shi nveatsã-ti tu dumnidzãsiri,
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 cã talimea a truplui easti ti putsãn chiro axiu, ma dumnidzãsirea easti axiu ti itsido, cã ari tãxirea a banãljei di tora sh-atsiljei tsi va yinã.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Aestu zbor easti pistipsit sh-axiu di apruchiari didip.
9 Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação.
10 Trã-aestã, noi ma lucrãm multu shi alumtãm, cã avem nãdãit la Dumnidzãlu atsel yiulu, tsi easti Ascãpãtorlu a tuts oamnjilor, sh-ma multu a pistimenjilor.
10 Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.
11 Ursea aesti shi nvetsã-li aesti lucri.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Vãrã s-nu u atimuseascã tinireatsa a ta atsea noaua, ma fã-ti exemplu di pistimenji tu zbor, tu purtari, tu vreari, tu pisti sh-tu chischineatsã.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.
13 Bagã mintea la ghivãsirea discljisã a Scriturãljei, la urnipsirea shi la nvitsãturã pãnã s-yinã mini.
13 Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu vá.
14 Nu lalasã dupã mãnã doara tsi ts-easti datã prit prufitipsiri, cu bãgarea a mãnjilor pri tini di-la aushlji.
14 Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Minduia-ti di aesti shi s-armãnji didip tu aesti, tsi nãintarea a ta s-hibã vidzut di tuts.
15 Medita estas coisas, ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos.
16 Afirea-ti tini sh-nvitsãtura a ta, veaglji aesti lucri, cã, fãcãnda ashãtsi, va s-ascachi bana a ta shi atselji tsi ti ascultã.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.