Salmos 53
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA
1 Mudoma ateekereza naakoba yati, “Ruhanga eicala waahi.”
1 Diz o insensato no seu coração: “Não há Deus.” Corrompem-se e praticam iniquidade; já não há quem faça o bem.
2 Ruhanga wa mwiguru waalingiira bantu ba mu nsi,
2 Do céu Deus olha para os filhos dos homens, para ver se há quem entenda, se há quem busque a Deus.
3 Bensei̱ bahabi̱ri̱, baabba bensei̱ hamwei̱ bagwagwa,
3 Todos se desviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.
4 Zi̱zo nkori̱ za bibii tizigira kwetegereza,
4 Será que não entendem nada esses que praticam a iniquidade, que devoram o meu povo como se comessem pão e que não invocam a Deus?
5 Bakukankana na b̯u̱ti̱i̱ni̱,
5 Ficam tomados de grande pavor, onde não há o que temer; porque Deus dispersa os ossos daqueles que cercam você; você faz com que fiquem envergonhados, porque Deus os rejeita.
6 Ee, nyaakwendeerye kujunwa kwʼI̱saleeri̱ kuruge mu Sayu̱u̱ni̱!
6 Quem dera que de Sião viesse já a salvação de Israel! Quando Deus restaurar a sorte do seu povo, Jacó exultará e Israel se encherá de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.