Salmos 101

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ai̱ Mukama, nyahi̱i̱manga ha b̯winganiza na ngonzi zaamu zinene,
1 Cantarei a bondade e a justiça; a ti,
2 Nditaho mutima kukwata muhanda gutalimwo kabii.
2 Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
3 Tinditaho mei̱so gange,
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará.
4 Ba mitima mibiibi baabbanga hadei nagya,
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Yensei̱ ahesa mwi̱ra na mu nsita,
5 Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Bantu beesigwa mu nsi, ndibakwatirwa mbabazi̱,
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Tihaloho mu̱gobya aliicaara mu nnyu̱mba gyange,
7 Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
8 B̯uli mwakya, nyahwerekereeryanga,
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.