Salmos 25

Rumanian Version (RU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Cine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Eu îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Priveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Uită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Păzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.