Salmos 104

Rumanian Version (RU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Binecuvîntează, suflete, pe Domnul! Doamne, Dumnezeule, Tu eşti nemărginit de mare! Tu eşti îmbrăcat cu strălucire şi măreţie!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor ! Senhor , Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Te înveleşti cu lumina ca şi cu o manta; întinzi cerurile ca un cort.
2 Ele cobre-se de luz como de uma veste, estende os céus como uma cortina.
3 Cu apele Îţi întocmeşti vîrful locuinţei Tale; din nori Îţi faci carul, şi umbli pe aripile vîntului.
3 Põe nas águas os vigamentos das suas câmaras, faz das nuvens o seu carro e anda sobre as asas do vento.
4 Din vînturi Îţi faci soli, şi din flăcări de foc, slujitori.
4 Faz dos ventos seus mensageiros, dos seus ministros, um fogo abrasador.
5 Tu ai aşezat pămîntul pe temeliile lui, şi niciodată nu se va clătina.
5 Lançou os fundamentos da terra, para que não vacile em tempo algum.
6 Tu îl acoperisei cu adîncul cum l-ai acoperi cu o haină; apele stăteau pe munţi,
6 Tu a cobriste com o abismo, como com uma veste; as águas estavam sobre os montes;
7 dar, la ameninţarea Ta, au fugit, la glasul tunetului Tău au luat -o la fugă,
7 à tua repreensão, fugiram; à voz do teu trovão, se apressaram.
8 suindu-se pe munţi şi pogorîndu-se în văi, pînă la locul, pe care li -l hotărîsei Tu.
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Le-ai pus o margine, pe care nu trebuie s'o treacă, pentruca să nu se mai întoarcă să acopere pămîntul.
9 Limite lhes traçaste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Tu faci să ţîşnească izvoarele în văi, şi ele curg printre munţi.
10 Tu, que nos vales fazes rebentar nascentes que correm entre os montes.
11 Tu adăpi la ele toate fiarele cîmpului; în ele îşi potolesc setea măgarii sălbatici.
11 Dão de beber a todos os animais do campo; os jumentos monteses matam com elas a sua sede.
12 Păsările cerului locuiesc pe marginile lor, şi fac să le răsune glasul printre ramuri.
12 Junto delas habitam as aves do céu, cantando entre os ramos.
13 Din locaşul Tău cel înalt Tu uzi munţii; şi se satură pămîntul de rodul lucrărilor Tale.
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Tu faci să crească iarba pentru vite, şi verdeţuri pentru nevoile omului, ca pămîntul să dea hrană:
14 Ele faz crescer a erva para os animais e a verdura, para o serviço do homem, para que tire da terra o alimento
15 vin, care înveseleşte inima omului, untdelemn, care -i înfrumuseţează faţa, şi pîne, care -i întăreşte inima.
15 e o vinho que alegra o seu coração; ele faz reluzir o seu rosto com o azeite e o pão, que fortalece o seu coração.
16 Se udă copacii Domnului, cedrii din Liban, pe cari i -a sădit El.
16 Satisfazem-se as árvores do Senhor , os cedros do Líbano que ele plantou,
17 În ei îşi fac păsările cuiburi; iar cocostîrcul îşi are locuinţa în chiparoşi;
17 onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 munţii cei înalţi sînt pentru ţapii sălbatici, iar stîncile sînt adăpost pentru iepuri.
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras monteses, e as rochas, para os coelhos.
19 El a făcut luna ca să arate vremile; soarele ştie cînd trebuie să apună.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Tu aduci întunerecul, şi se face noapte: atunci toate fiarele pădurilor se pun în mişcare;
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 puii de lei mugesc după pradă, şi îşi cer hrana dela Dumnezeu.
21 Os leõezinhos bramam pela presa e de Deus buscam o seu sustento.
22 Cînd răsare soarele, ele fug înapoi, şi se culcă în vizuinile lor.
22 Nasce o sol e logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
23 Dar omul iese la lucrul său, şi la munca lui, pînă seara.
23 Então, sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até à tarde.
24 Cît de multe sînt lucrările Tale, Doamne! Tu pe toate le-ai făcut cu înţelepciune, şi pămîntul este plin de făpturile Tale.
24 Ó Senhor , quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Iată marea cea întinsă şi mare: în ea se mişcă nenumărate vieţuitoare mici şi mari.
25 Tal é este vasto e espaçoso mar, onde se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
26 Acolo în ea, umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.
26 Ali passam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Toate aceste vieţuitoare Te aşteaptă, ca să le dai hrana la vreme.
27 Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Le -o dai Tu, ele o primesc; Îţi deschizi Tu mîna, ele se satură de bunătăţile Tale.
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
29 Îţi ascunzi Tu Faţa, ele tremură; le iei Tu suflarea: ele mor, şi se întorc în ţărîna lor.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao próprio pó.
30 Îţi trimeţi Tu suflarea: ele sînt zidite, şi înoieşti astfel faţa pămîntului.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 În veci să ţină slava Domnului! Să Se bucure Domnul de lucrările Lui!
31 A glória do Senhor seja para sempre! Alegre-se o Senhor em suas obras!
32 El priveşte pămîntul, şi pămîntul se cutremură; atinge munţii, şi ei fumegă.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Voi cînta Domnului cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir.
34 Fie plăcute Lui cuvintele mele! Mă bucur de Domnul.
34 A minha meditação a seu respeito será suave; eu me alegrarei no Senhor .
35 Să piară păcătoşii de pe pămînt, şi cei răi să nu mai fie! Binecuvintează, suflete, pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul!
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.