Provérbios 18

Rumanian Version (RU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cel ursuz caută ce -i place lui, se supără de orice lucru bun. -
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Cînd vine cel rău, vine şi dispreţul; şi odată cu ruşinea, vine şi ocara. -
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Nu este bine să ai în vedere faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. -
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Gura nebunului îi aduce pieirea, şi buzele îi sînt o cursă pentru suflet. -
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Cuvintele bîrfitorului sînt ca prăjiturile: alunecă pînă în fundul măruntaielor. -
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. -
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el, şi stă la adăpost. -
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. -
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Cine răspunde fără să fi ascultat, face o prostie şi îşi trage ruşinea. -
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Duhul omului îl sprijineşte la boală; dar duhul doborît de întristare, cine -l va ridica? -
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 O inimă pricepută dobîndeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. -
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Cel care vorbeşte întîi în pricina lui, pare că are dreptate, dar vine celalt, şi -l ia la cercetare. -
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Sorţul pune capăt neînţelegerilor, şi hotărăşte între cei puternici. -
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Fraţii nedreptăţiţi sînt mai greu de cîştigat decît o cetate întărită, şi certurile lor sînt tot aşa de greu de înlăturat ca zăvoarele unei case împărăteşti. -
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Din rodul gurii lui îşi satură omul trupul, din venitul buzelor lui se satură. -
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Moartea şi viaţa sînt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mînca roadele. -
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Cine găseşte o nevastă bună, găseşte fericirea; este un har pe care -l capătă dela Domnul. -
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Cine îşi face mulţi prieteni, îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ţine mai mult la tine decît un frate. -
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.