Neemias 7
Rumanian Version (RU) vs VC
1 După ce s'a zidit zidul şi am pus uşile porţilor, au fost puşi în slujbele lor uşierii, cîntăreţii şi Leviţii.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 Am poruncit fratelui meu Hanani, şi lui Hanania, căpetenia cetăţuii Ierusalimului, om care întrecea pe mulţi prin credincioşia şi prin frica lui de Dumnezeu,
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 şi le-am zis: ,,Să nu se deschidă porţile Ierusalimului înainte de căldura soarelui, şi uşile să fie închise cu încuietorile, în faţa voastră. Locuitorii Ierusalimului să facă de strajă, fiecare la locul lui, înaintea casei lui.``
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Cetatea era încăpătoare şi mare, dar popor era puţin în ea, şi casele nu erau zidite.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Dumnezeul meu mi -a pus în inimă gîndul să adun pe mai mari, pe dregători şi poporul, ca să -i număr. Am găsit o carte cu spiţele de neam ale celor ce se suiseră întîi din robie, şi am văzut scris în ea cele ce urmează.
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Iată pe cei din ţară cari s'au întors din robie, din aceia pe cari îi luase robi Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilşan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
9 filhos de Safatias: 372;
10 fiii lui Arah, şase sute cincizeci şi doi;
10 filhos de Area: 652;
11 fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece;
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
12 filhos de Elão: 1.254;
13 fiii lui Zatu, opt sute patruzeci şi cinci;
13 filhos de Zetua: 845;
14 fiii lui Zacai, şapte sute şasezeci;
14 filhos de Zacai: 760;
15 fiii lui Binui, şase sute patruzeci şi opt;
15 filhos de Banui: 648;
16 fiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi opt;
16 filhos de Bebai: 628;
17 fiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci şi doi;
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şapte;
18 filhos de Adonicão: 667;
19 fiii lui Bigvai, două mii şase zeci şi şapte;
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 fiii lui Adin, şase sute cincizeci şi cinci;
20 filhos de Adin: 655;
21 fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 fiii lui Haşum, trei sute douăzeci şi opt;
22 filhos de Hasem: 328;
23 fiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi patru;
23 filhos de Bezai: 324;
24 fiii lui Harif, o sută doisprezece;
24 filhos de Haref: 112;
25 fiii lui Gabaon, nouăzeci şi cinci;
25 filhos de Gabaon: 95;
26 oamenii din Betleem şi din Netofa, o sută optzeci şi opt;
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
27 habitantes de Anatot: 128;
28 oamenii din Bet-Azmavet, patruzeci şi doi;
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira şi din Beerot, şapte sute patruzeci şi trei;
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 oamenii din Rama şi din Gheba, şase sute douăzeci şi unu;
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
31 habitantes de Macmas: 122;
32 oamenii din Betel şi din Ai, o sută douăzeci şi trei;
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 oamenii din celalt Nebo, cincizeci şi doi;
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 fiii lui Harim, trei sute douăzeci;
35 filhos de Harim: 320;
36 fiii lui Ierihon, trei sute patruzeci şi cinci;
36 habitantes de Jericó: 345;
37 fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi unu;
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 fiii lui Senaa, trei mii nouă sute treizeci.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Preoţi: fiii lui Iedaia, din casa lui Iosua, nouă sute şapte zeci şi trei;
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 fiii lui Imer, o mie cinci zeci şi doi;
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută patruzeci şi opt.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Uşieri: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiiii lui Şobai, o sută treizeci şi opt.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Slujitori ai Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 fiii lui Cheros, fiii lui Sia, fiii lui Padon,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Salmai,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 fiii lui Hanan, fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 fiii lui Reaia, fiii lui Reţin, fiii lui Necoda,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 fiii lui Gazam, fiii lui Uza, fiii lui Paseah,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 fiii lui Besai, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefişim,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 fiii lui Baţlit, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Perida,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Amon.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon: trei sute nouăzeci şi doi.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 Iată pe ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adon, şi din Imer, şi cari n'au putut să-şi arate casa părintească şi neamul, ca dovadă că erau din Israel.
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute patruzeci şi doi.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 Şi dintre preoţi: fiii lui Hobaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Şi-au căutat cartea spiţelor neamului lor, dar n'au găsit -o. De aceea au fost daţi afară din preoţie,
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 şi dregătorul le -a spus să nu mănînce din lucrurile prea sfinte pînă nu va întreba un preot pe Urim şi Tumim.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Adunarea întreagă era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Printre ei se aflau două sute patruzeci şi cinci de cîntăreţi şi cîntăreţe.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Mulţi din capii de familie au făcut daruri pentru lucrare. Dregătorul a dat vistieriei o mie de darici de aur, cincizeci de potire, cinci sute treizeci de veşminte preoţeşti.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 Capii de familie au dat în vistieria lucrării douăzeci de mii de darici de aur şi două mii douăsute de mine de argint.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Celalt popor a dat douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint, şi şasezeci şi şapte de veşminte preoţeşti.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 Preoţii şi Leviţii, uşierii, cîntăreţii, oamenii din popor, slujitorii Templului şi tot Israelul s'au aşezat în cetăţile lor
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.