Zacarias 7
Revised Standard Version (RSV) vs ARC
1 In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechari'ah in the fourth day of the ninth month, which is Chislev.
1 Aconteceu, pois, no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, em quisleu.
2 Now the people of Bethel had sent Share'zer and Reg'em-mel'ech and their men, to entreat the favor of the LORD,
2 Quando de Betel foram enviados Sarezer, e Regém-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor ,
3 and to ask the priests of the house of the LORD of hosts and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?"
3 disseram aos sacerdotes que estavam na Casa do Senhor dos Exércitos e aos profetas: Chorarei eu no quinto mês, separando-me, como o tenho feito por tantos anos?
4 Then the word of the LORD of hosts came to me;
4 Então, a palavra do Senhor dos Exércitos veio a mim, dizendo:
5 "Say to all the people of the land and the priests, When you fasted and mourned in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted?
5 Fala a todo o povo desta terra e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, jejuastes vós para mim, mesmo para mim?
6 And when you eat and when you drink, do you not eat for yourselves and drink for yourselves?
6 Ou, quando comestes e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
7 When Jerusalem was inhabited and in prosperity, with her cities round about her, and the South and the lowland were inhabited, were not these the words which the LORD proclaimed by the former prophets?"
7 Não ouvistes vós as palavras que o Senhor pregou pelo ministério dos profetas precedentes, quando Jerusalém estava habitada e quieta, com as suas cidades ao redor dela, e o Sul e a campina eram habitados?
8 And the word of the LORD came to Zechari'ah, saying,
8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
9 "Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy each to his brother,
9 Assim falou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;
10 do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart."
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, nem intente o mal cada um contra o seu irmão, no seu coração.
11 But they refused to hearken, and turned a stubborn shoulder, and stopped their ears that they might not hear.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
12 They made their hearts like adamant lest they should hear the law and the words which the LORD of hosts had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore great wrath came from the LORD of hosts.
12 Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o Senhor dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas precedentes; donde veio a grande ira do Senhor dos Exércitos.
13 "As I called, and they would not hear, so they called, and I would not hear," says the LORD of hosts,
13 E aconteceu que, como ele clamou, e eles não ouviram, assim também eles clamarão, mas eu não ouvirei, diz o Senhor dos Exércitos.
14 "and I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and the pleasant land was made desolate."
14 E os espalharei com tempestade entre todas as nações que eles não conheceram, e a terra será assolada atrás deles, de sorte que ninguém passará por ela, nem se voltará, porque têm feito da terra desejada uma desolação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.