Zacarias 4

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And the angel who talked with me came again, and waked me, like a man that is wakened out of his sleep.
1 O anjo que havia falado comigo voltou e me acordou, como se acorda alguém que está dormindo.
2 And he said to me, "What do you see?" I said, "I see, and behold, a lampstand all of gold, with a bowl on the top of it, and seven lamps on it, with seven lips on each of the lamps which are on the top of it.
2 Ele me perguntou: — O que é que você está vendo? Respondi: — Estou vendo um
3 And there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left."
3 Perto do candelabro, estou vendo duas oliveiras, uma de cada lado.
4 And I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
4 Aí perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que quer dizer isso?
5 Then the angel who talked with me answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
5 — Você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
6 Then he said to me, "This is the word of the LORD to Zerub'babel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the LORD of hosts.
6 Depois disso, o anjo mandou que eu entregasse a Zorobabel a seguinte mensagem de Deus, o Senhor : — Não será por meio de um poderoso exército nem pela sua própria força que você fará o que tem de fazer, mas pelo poder do meu Espírito. Sou eu, o
7 What are you, O great mountain? Before Zerub'babel you shall become a plain; and he shall bring forward the top stone amid shouts of `Grace, grace to it!'"
7 — Diante de Zorobabel, altas montanhas vão virar campos planos. Ele vai trazer a pedra mais importante do Templo, e o povo vai gritar: “Que beleza! Que beleza!”
8 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
8 O Senhor falou comigo mais uma vez.
9 "The hands of Zerub'babel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
9 Ele disse: — Zorobabel pôs o alicerce deste Templo e ele mesmo vai terminar a construção. Quando isso acontecer, o povo saberá que eu, o
10 For whoever has despised the day of small things shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerub'babel. "These seven are the eyes of the LORD, which range through the whole earth."
10 E os que não deram valor a um começo tão humilde vão ficar alegres quando virem Zorobabel terminando a construção do Templo. — As sete lamparinas representam os sete olhos do
11 Then I said to him, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"
11 Aí eu perguntei: — E o que querem dizer as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 And a second time I said to him, "What are these two branches of the olive trees, which are beside the two golden pipes from which the oil is poured out?"
12 E perguntei também: — E o que querem dizer os dois ramos da oliveira, que estão perto dos dois tubos de ouro por onde passa o azeite?
13 He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
13 — E você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
14 Then he said, "These are the two anointed who stand by the Lord of the whole earth."
14 Então ele explicou: — Eles representam os dois homens que foram escolhidos e

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.