Rute 4

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And Bo'az went up to the gate and sat down there; and behold, the next of kin, of whom Bo'az had spoken, came by. So Bo'az said, "Turn aside, friend; sit down here"; and he turned aside and sat down.
1 Boaz foi até a praça que ficava ao lado do portão da cidade e sentou-se ali. Nesse momento apareceu o parente mais chegado de Elimeleque, aquele de quem Boaz havia falado. E Boaz lhe disse: — Meu amigo, venha aqui e sente-se. Ele foi e sentou-se.
2 And he took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down here"; so they sat down.
2 Então Boaz chamou dez pessoas importantes da cidade e disse: — Sentem-se aqui. Eles se sentaram,
3 Then he said to the next of kin, "Na'omi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land which belonged to our kinsman Elim'elech.
3 e Boaz disse ao seu parente: — Noemi voltou do país de Moabe e está querendo vender as terras que eram do nosso parente Elimeleque.
4 So I thought I would tell you of it, and say, Buy it in the presence of those sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to redeem it, and I come after you." And he said, "I will redeem it."
4 Então eu resolvi conversar com você sobre este assunto. Agora, se você quiser, compre essas terras na presença das autoridades do nosso povo e dos homens que estão sentados aqui. Mas, se não quiser, diga, pois o direito de comprar essas terras é primeiro seu e depois, meu. O homem respondeu: — Eu compro as terras.
5 Then Bo'az said, "The day you buy the field from the hand of Na'omi, you are also buying Ruth the Moabitess, the widow of the dead, in order to restore the name of the dead to his inheritance."
5 Aí Boaz disse: — Se você comprar as terras de Noemi, também terá de casar com Rute, a viúva moabita, para que as terras fiquem com a família do falecido.
6 Then the next of kin said, "I cannot redeem it for myself, lest I impair my own inheritance. Take my right of redemption yourself, for I cannot redeem it."
6 Então o homem respondeu: — Nesse caso, não vou usar o meu direito de comprar as terras, pois correria o risco de prejudicar a minha própria herança . Use você o meu direito; eu prefiro não fazer isso. Em seguida tirou a sandália e deu a Boaz. (Antigamente, em Israel, para fechar um negócio de compra ou troca de propriedades, uma pessoa entregava à outra a sua sandália.)
7 Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging: to confirm a transaction, the one drew off his sandal and gave it to the other, and this was the manner of attesting in Israel.
7 — ausente —
8 So when the next of kin said to Bo'az, "Buy it for yourself," he drew off his sandal.
8 — ausente —
9 Then Bo'az said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought from the hand of Na'omi all that belonged to Elim'elech and all that belonged to Chil'ion and to Mahlon.
9 Aí Boaz disse às autoridades e a todo o povo: — Hoje vocês são testemunhas de que eu comprei de Noemi tudo o que era de Elimeleque, e de Quiliom, e de Malom.
10 Also Ruth the Moabitess, the widow of Mahlon, I have bought to be my wife, to perpetuate the name of the dead in his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brethren and from the gate of his native place; you are witnesses this day."
10 Também casarei com Rute, a moabita, viúva de Malom, para que a propriedade continue com a família do falecido. Assim o nome de Malom será sempre lembrado no meio deste povo e na sua cidade natal. Hoje vocês são testemunhas disso.
11 Then all the people who were at the gate, and the elders, said, "We are witnesses. May the LORD make the woman, who is coming into your house, like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you prosper in Eph'rathah and be renowned in Bethlehem;
11 Todos responderam: — Sim, nós somos testemunhas. E as autoridades disseram a Boaz: — O
12 and may your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the children that the LORD will give you by this young woman."
12 Que os filhos que o Senhor lhe der neste casamento façam com que a sua família seja como a família de Peres, filho de Judá e de Tamar!
13 So Bo'az took Ruth and she became his wife; and he went in to her, and the LORD gave her conception, and she bore a son.
13 Então Boaz levou Rute para casa, para ser a sua mulher. Eles tiveram relações, e o Senhor deu a Rute a bênção de ficar grávida, e ela deu à luz um filho.
14 Then the women said to Na'omi, "Blessed be the LORD, who has not left you this day without next of kin; and may his name be renowned in Israel!
14 E as mulheres disseram a Noemi: — Louvado seja o
15 He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him."
15 Que ele seja um consolo para o seu coração e lhe dê segurança na velhice! A sua nora, a mãe do menino, a ama; e ela vale para você mais do que sete filhos.
16 Then Na'omi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
16 Noemi pegou o menino no colo e cuidou dele.
17 And the women of the neighborhood gave him a name, saying, "A son has been born to Na'omi." They named him Obed; he was the father of Jesse, the father of David.
17 Ao vê-lo, as mulheres da vizinhança diziam: — Nasceu um filho para Noemi! E lhe deram o nome de Obede. Obede veio a ser o pai de Jessé, que foi o pai do rei Davi.
18 Now these are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,
18 — ausente —
19 Hezron of Ram, Ram of Ammin'adab,
19 — ausente —
20 Ammin'adab of Nahshon, Nahshon of Salmon,
20 — ausente —
21 Salmon of Bo'az, Bo'az of Obed,
21 — ausente —
22 Obed of Jesse, and Jesse of David.
22 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.