Jó 27

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Job again took up his discourse, and said:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 "As God lives, who has taken away my right, and the Almighty, who has made my soul bitter;
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 my lips will not speak falsehood, and my tongue will not utter deceit.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Far be it from me to say that you are right; till I die I will not put away my integrity from me.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 I hold fast my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 "Let my enemy be as the wicked, and let him that rises up against me be as the unrighteous.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 For what is the hope of the godless when God cuts him off, when God takes away his life?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Will God hear his cry, when trouble comes upon him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Will he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty I will not conceal.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 "This is the portion of a wicked man with God, and the heritage which oppressors receive from the Almighty:
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring have not enough to eat.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Those who survive him the pestilence buries, and their widows make no lamentation.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Though he heap up silver like dust, and pile up clothing like clay;
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 he may pile it up, but the just will wear it, and the innocent will divide the silver.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 The house which he builds is like a spider's web, like a booth which a watchman makes.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 He goes to bed rich, but will do so no more; he opens his eyes, and his wealth is gone.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 The east wind lifts him up and he is gone; it sweeps him out of his place.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 It hurls at him without pity; he flees from its power in headlong flight.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 It claps its hands at him, and hisses at him from its place.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.