Ester 10

Revised Standard Version (RSV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 King Ahasu-e'rus laid tribute on the land and on the coastlands of the sea.
1 O rei Xerxes impôs tributos a todo o seu império, incluindo as distantes regiões do litoral.
2 And all the acts of his power and might, and the full account of the high honor of Mor'decai, to which the king advanced him, are they not written in the Book of the Chronicles of the kings of Media and Persia?
2 Suas grandes realizações e o relato completo da grandeza de Mardoqueu, a quem o rei havia promovido, estão registrados no Livro da História dos Reis da Média e da Pérsia .
3 For Mor'decai the Jew was next in rank to King Ahasu-e'rus, and he was great among the Jews and popular with the multitude of his brethren, for he sought the welfare of his people and spoke peace to all his people.
3 O judeu Mardoqueu ocupou o cargo mais alto do reino, abaixo apenas do próprio rei Xerxes. Era muito importante entre os judeus, que o tinham em alta consideração, pois ele continuou a trabalhar para o bem de seu povo e a buscar o bem-estar de todos os seus descendentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.