Eclesiastes 11
Revised Standard Version (RSV) vs VC
1 Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days.
1 Atira teu pão sobre a superfície das águas; depois de muito tempo, achá-lo-ás de novo.
2 Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
2 Faze {de tua riqueza} sete e mesmo oito partes, porque não sabes que calamidade pode sobrevir à terra.
3 If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls to the south or to the north, in the place where the tree falls, there it will lie.
3 Quando as nuvens estiverem carregadas, derramarão chuvas sobre a terra. Quando tomba uma árvore para o sul ou para o norte, lá onde cai, fica.
4 He who observes the wind will not sow; and he who regards the clouds will not reap.
4 Quem observa o vento não semeia; e quem examina as nuvens não sega.
5 As you do not know how the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything.
5 Do mesmo modo que não sabes qual é o caminho do sopro da vida, e como se formam os ossos no seio de uma mãe, assim também ignoras a obra de Deus que faz todas as coisas.
6 In the morning sow your seed, and at evening withhold not your hand; for you do not know which will prosper, this or that, or whether both alike will be good.
6 Semeia a tua semente desde a manhã, e não deixes tuas mãos ociosas até a noite. Porque não sabes o que terá bom êxito, se isto ou aquilo, ou se ambas as coisas são igualmente úteis.
7 Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to behold the sun.
7 Doce é a luz e é um deleite para os olhos ver o sol.
8 For if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
8 Por mais numerosos que sejam os anos de vida, regozija-se o homem em todos eles, mas deve pensar nos dias obscuros que serão numerosos. Tudo o que acontece é vaidade.
9 Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth; walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.
9 Jovem, rejubila-te na tua adolescência, e, enquanto ainda és jovem, entrega teu coração à alegria. Anda nos caminhos de teu coração e segundo os olhares de teus olhos, mas fica sabendo que de tudo isso Deus te fará prestar conta.
10 Remove vexation from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.
10 Exclui a tristeza de teu coração, poupa o sofrimento a teu corpo, porque a juventude e a adolescência são vaidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.