2 Tessalonicenses 2
Revised Standard Version (RSV) vs ARIB
1 Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our assembling to meet him, we beg you, brethren,
1 Ora, quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,
2 not to be quickly shaken in mind or excited, either by spirit or by word, or by letter purporting to be from us, to the effect that the day of the Lord has come.
2 que não vos movais facilmente do vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola como enviada de nós, como se o dia do Senhor estivesse já perto.
3 Let no one deceive you in any way; for that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of perdition,
3 Ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
4 who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God.
4 aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de Deus, apresentando-se como Deus.
5 Do you not remember that when I was still with you I told you this?
5 Não vos lembrais de que eu vos dizia estas coisas quando ainda estava convosco?
6 And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time.
6 E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
7 For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
7 Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
8 And then the lawless one will be revealed, and the Lord Jesus will slay him with the breath of his mouth and destroy him by his appearing and his coming.
8 e então será revelado esse iníquo, a quem o Senhor Jesus matará como o sopro de sua boca e destruirá com a manifestação da sua vinda;
9 The coming of the lawless one by the activity of Satan will be with all power and with pretended signs and wonders,
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
10 and with all wicked deception for those who are to perish, because they refused to love the truth and so be saved.
10 e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.
11 Therefore God sends upon them a strong delusion, to make them believe what is false,
11 E por isso Deus lhes envia a operação do erro, para que creiam na mentira;
12 so that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
12 para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
13 But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God chose you from the beginning to be saved, through sanctification by the Spirit and belief in the truth.
13 Mas nós devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, amados do Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,
14 To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
14 e para isso vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught by us, either by word of mouth or by letter.
15 Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
16 E o próprio Senhor nosso, Jesus Cristo, e Deus nosso Pai que nos amou e pela graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 comfort your hearts and establish them in every good work and word.
17 console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.