Salmos 90
Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs NVT
1 (89:1) Молитва Моисея, человека Божия.
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 (89:2) Господи! Ты нам прибежище в род и род.
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 (89:3) Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты – Бог.
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 (89:4) Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: "возвратитесь, сыны человеческие!"
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 (89:5) Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и [как] стража в ночи.
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 (89:6) Ты [как] наводнением уносишь их; они – [как] сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 (89:7) ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 (89:8) Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 (89:9) Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 (89:10) Дней лет наших – семьдесят лет, а при большей крепости – восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 (89:11) Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 (89:12) Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 (89:13) Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 (89:14) Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 (89:15) Возвесели нас за дни, [в которые] Ты поражал нас, за лета, [в которые] мы видели бедствие.
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 (89:16) Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 (89:17) и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.