Salmos 77
Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs NVT
1 (76:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 (76:2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 (76:3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 (76:4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 (76:5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 (76:6) Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших];
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 (76:7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 (76:8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 (76:9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 (76:10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 (76:11) И сказал я: "вот мое горе – изменение десницы Всевышнего".
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 (76:12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 (76:13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 (76:14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]!
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 (76:15) Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 (76:16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 (76:17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 (76:18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 (76:19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 (76:20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
21 (76:21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.