Jó 35

Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 И продолжал Елиуй и сказал:
1 Eliú prosseguiu:
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.